学术期刊论文发表等待时间过长引科学家热议

日期:2021-07-23 11:21:15 / 人气: / 发布者:译声翻译公司 / 来源:转载自网络

  美国加州大学旧金山分校一名名为 Daniel Himmelstein 的博士生,近日编制出 3476 家期刊从论文被接收到发表所需的平均时间:从 3 天到超过 100 天不等。

  Daniel Himmelstein 在博客中写道,延迟发表是很正常的。就拿 Daniel Himmelstein 所处的领域来说,《PLOS 计算生物学》等待时间最久,需要 57 天,紧随其后的是《PLOS 遗传学》,需要 48 天。

  此博文在社交媒体上引起了轰动。美国德州大学奥斯丁分校的综合生物学家 Claus Wilke 在推特中调侃《PLOS 计算生物学》和《PLOS 遗传学》延迟发表时间较长。

  《PLOS》的发言人 David Knutson 称,出版高质量的论文需要时间,但他们已经在关注如何减少延迟时间。他称《PLOS》近期已经在改革出版系统,今年的延迟时间将会大幅度减少。

  其他的期刊也在努力减少延迟时间,根据 Daniel Himmelstein 提供的数据,《临床神经科学杂志》(Journal of Clinical Neuroscience)平均等待时间为 99 天,《法医科学杂志》(Journal of Forensic Sciences)为 289 天,而《eLife》仅仅只有三天。

  Daniel Himmelstein 发现延迟时间会在不同期刊中蔓延。对于《PLOS 计算生物学》和《PLOS 遗传学》来说延迟 100 天是很正常的事情。Daniel Himmelstein 在博客中写道,如果有一个网站可以将期刊服务好坏进行排序,就像点评餐馆网站一样,发表论文将会变得便利。

  美国弗吉尼亚海洋科学研究所(Virginia Institute of Marine Science)生态保护学家 Amy Freitag 非常赞同 Daniel Himmelstein 这个提议。目前,SciRev,JournalReviewer 和 Journalysis 等网站正在尝试添加此功能。

相关阅读Relate

行业新闻相关问答
问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
问:是否可以提供免费试译?
答:可根据整体项目的翻译量为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:你们是怎么进行翻译的?
答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
问:您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?
答:翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
色妞基地,西条琉璃番号,女人的逼